邑屋为儒知善政,市门多粟见丰年。
追攀更觉相逢晚,谈笑难忘欲别前。
客幙雅游皆置榻,令堂清坐亦鸣弦。
轻舟后夜沧江北,回首春城空黯然。
追攀更觉相逢晚,谈笑难忘欲别前。
客幙雅游皆置榻,令堂清坐亦鸣弦。
轻舟后夜沧江北,回首春城空黯然。
邑屋为儒知善政,市门多粟见丰年。
你虽是乡里的儒生却懂得良好的政令,市场的门边堆了很多的粮食,足见是个丰收之年。
追攀更觉相逢晚,谈笑难忘欲别前。
追随牵挽依依惜别更觉得相见恨晚,谈笑风生却难忘我们即将分别。
客幙雅游皆置榻,令堂清坐亦鸣弦。
客卿幕僚和所交往的人你都能礼贤下士,老人安静闲坐百姓生活安乐。
轻舟后夜沧江北,回首春城空黯然。
小舟在后半夜到了沧江北,回望春城内心只留下伤感。
邑(yì)屋¹为儒知善政²,市门多粟(sù)³见丰年。
¹邑屋:乡里。²善政:指清明的政治;良好的政令等。³粟:粮食的统称。
追攀更觉相逢晚,谈笑难忘欲别前。
客幙(mù)¹雅游皆置榻,令堂清坐亦鸣弦。
¹客幙:客卿幕僚。
轻舟后夜沧江北,回首春城空黯然。
邑屋为儒知善政,市门多粟见丰年。
追攀更觉相逢晚,谈笑难忘欲别前。
客幙雅游皆置榻,令堂清坐亦鸣弦。
轻舟后夜沧江北,回首春城空黯然。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
你虽是乡里的儒生却懂得良好的政令,市场的门边堆了很多的粮食,足见是个丰收之年。
追随牵挽依依惜别更觉得相见恨晚,谈笑风生却难忘我们即将分别。
客卿幕僚和所交往的人你都能礼贤下士,老人安静闲坐百姓生活安乐。
小舟在后半夜到了沧江北,回望春城内心只留下伤感。
注释
邑屋:乡里。
善政:指清明的政治;良好的政令等。
粟:粮食的统称。
客幙:客卿幕僚。
简析
《别葛使君》是一首七言律诗。诗的首联通过描绘儒雅的邑屋和丰饶的粮食,展现出当地的善政与丰收景象;颔联则陈说诗人与当地人相逢恨晚、离别难舍的情感;颈联进一步描绘了当地文雅的氛围,充满高雅的气息,体现出诗人对当地人文风貌的赞赏;尾联以轻舟夜渡、回首春城的场景,表达了诗人离别后的惆怅与不舍。全诗情感真挚,意境深远,既展现出诗人对当地善政丰年、人文风貌的赞赏,又透出离别时的依依不舍之情。