乱山成野戍,黄叶自江村。
带雨疏星见,回风绝岸喧。
经过多战舰,茅屋几家存?
涨减水愈急,秋阴未夕昏。
河水暴涨水流更加湍急,秋云密布未到黄昏天已昏暗。
乱山成野戍,黄叶自江村。
乱山中到处是野战的兵营,江村里飘落的黄叶片片。
带雨疏星见,回风绝岸喧。
稀稀落落的雨中遥见颗疏星,呼啸的旋风吹过高高的堤岸。
经过多战舰,茅屋几家存?
所过之处有那么多战船,所剩无几的茅屋若隐若现。
参考资料
- 1、钱仲联,钱学增选注.清诗三百首 新编本:岳麓书社,1994:89
- 2、胡光舟,张明非主编.新编千家诗:广西师范大学出版社,1998:1792
- 3、刘琦,郭长海,吕树坤译注.清诗三百首译析:吉林文史出版社,2014:34-35
涨减¹水愈急,秋阴未夕昏²。
樵(qiáo)舍:樵夫家。¹涨减:指上涨的洪水已退。²未夕昏:不到傍晚天已昏暗。
乱山成野戍(shù)¹,黄叶自江村。
¹野戍:军队野外的驻扎地。戍:军队防守。
带雨疏星见,回风¹绝岸²喧(xuān)³。
¹回风:旋风。²绝岸:高崖绝壁。³喧:大声叫。
经过¹多战舰(jiàn)²,茅屋几家³存?
¹经过:所经之处,所过之处。²战舰:大船。³几家:没有多少家。
参考资料
- 1、钱仲联,钱学增选注.清诗三百首 新编本:岳麓书社,1994:89
- 2、胡光舟,张明非主编.新编千家诗:广西师范大学出版社,1998:1792
- 3、刘琦,郭长海,吕树坤译注.清诗三百首译析:吉林文史出版社,2014:34-35
涨减水愈急,秋阴未夕昏。
乱山成野戍,黄叶自江村。
带雨疏星见,回风绝岸喧。
经过多战舰,茅屋几家存?
顺治十八年(1661)诗人奉命守潮西道,辖区包括临江、吉州、袁州三州,诗人驻节临江(治所今江西清江县)。康熙六年(1667)乃由水路赣江北上归里。在途经樵舍镇(位今江西新建县西北60里)停泊时写了这首诗。
首联“涨减水愈急,秋阴未夕昏”所写之景,实际是交待诗人之所以“泊樵舍”的原因:曾上涨的洪水虽正在消退,但水势却比洪水上涨时还要湍急,故不宜行进。这一句不仅写出“泊樵舍”之由,还有其耐人寻味的言外之意,即间接反映了洪水上涨时水势亦甚“急”可以想见其造成的灾害不小。此时,洪水消退当然是好事,但因“愈急”却造成航程的艰险,使人产生担忧不安之感。后句写天空笼罩着秋天的阴云,未至傍晚江面已一片昏暗,亦不宜盲目行进,同时这句又形成令人精神压抑的氛围。这两句之景虽旨在说明作者之所以泊樵舍一是水急,二是天昏,但其中流露出的担忧不安则为全诗定下了低沉的感情基调。
颔联“乱山成野戍,黄叶自江村”,乃描写诗人泊樵舍镇时远望之所见:那新建县之名胜西山到处是军队野外驻扎的营幕,这不仅使风景绝佳之地大煞了风景,更暗示了社会的动乱不安,以“乱山”称西山,即增添了乱世之感;于江岸上的村庄中,诗人只见黄叶飘零,这恰如杜甫《春望》写“城春草木深”一样,乃“明无人”(司马光《续温公诗话》)矣,即百姓四处逃散,这荒寂的江村显得异常萧条。这正是清初战乱的生动写照。
颈联“带雨疏星见,回风绝岸喧”,则转写近处江岸立体空间之所见所闻。仰望天色已晚,闪现出稀疏的星斗,但并未给诗人明朗悦目之感。因为“秋阴”,所以天开始飘洒秋雨,使疏星“带雨见”;耳听则觉回旋的江风,在岸壁间呼啸,显得凄厉,回风再卷起涛声,则令人恐惧矣。前句是静态,后句是动态,静与动的秋风秋雨给人带来亦是凄楚与不安。
尾联回写江上之所见:“经过多战舰,茅屋几家存?”“战舰”乃官家兵船,与“乱山成野戍”呼应;“茅屋”是百姓住所,与“黄叶自江村”呼应。前句是实写,“战舰多”,使人感到政局形势严重,社会秩序混乱;后句是虚写,“几家存”以问句出之,实指“无家存”。两相映衬,益见形势动荡、百姓流离的现实,其中充满诗人深重的忧虑。
这首诗写景采取由远及近的视角:先写江岸“乱山”与“江村”,继写“绝岸”,终写江面,画面颇见层次,意境显得深远。表面看,这是首景物诗,全诗四联皆写景,其实其“景语皆情语也”(王国维《人间词话》)。每一联之景都内含诗人或郁闷、凄苦或不安、忧虑之情,但并不直露,全蕴藏于具体景物的意象之中,诗之风格仍偏于平和。
参考资料
- 1、周啸天主编.元明清名诗鉴赏:四川人民出版社,2001:674-675
译文及注释
译文
河水暴涨水流更加湍急,秋云密布未到黄昏天已昏暗。
乱山中到处是野战的兵营,江村里飘落的黄叶片片。
稀稀落落的雨中遥见颗疏星,呼啸的旋风吹过高高的堤岸。
所过之处有那么多战船,所剩无几的茅屋若隐若现。
注释
樵(qiáo)舍:樵夫家。
涨减:指上涨的洪水已退。
未夕昏:不到傍晚天已昏暗。
野戍(shù):军队野外的驻扎地。戍:军队防守。
回风:旋风。绝岸:高崖绝壁。喧:大声叫。
经过:所经之处,所过之处。战舰:大船。
几家:没有多少家。>
参考资料
- 1、钱仲联,钱学增选注.清诗三百首 新编本:岳麓书社,1994:89
- 2、胡光舟,张明非主编.新编千家诗:广西师范大学出版社,1998:1792
- 3、刘琦,郭长海,吕树坤译注.清诗三百首译析:吉林文史出版社,2014:34-35
赏析
首联“涨减水愈急,秋阴未夕昏其所写之原,实际是交待诗人之所以“泊樵舍其江原因:曾上涨江洪水虽正在消退,但水势却比洪水上涨时还要湍急,故不宜行进。这一句不仅写出“泊樵舍其之由,还有其耐人寻味江言外之意,即间接反映了洪水上涨时水势亦甚“急其可以想见其造成江灾害不小。此时,洪水消退当然是好事,但因“愈急其却造成航程江艰险,使人产生担忧不安之感。后句写天空笼罩着秋天江阴云,未至傍晚江面已一片昏暗,亦不宜盲目行进,同时这句又形成令人精神压抑江氛围。这两句之原虽旨在说明作者之所以泊樵舍一是水急,二是天昏,但其中流露出江担忧不安则为全诗定下了低沉江感情基调。
颔联“乱山成江戍,黄叶自江村其,乃描写诗人泊樵舍镇时远望之所见:那新建县之名胜西山到处是军队江外驻扎江营幕,这不仅使风原绝佳之地大煞了风原,更暗示了社会江动乱不安,以“乱山其称西山,即增添了乱世之感;于江岸上江村庄中,诗人只见黄叶飘零,这恰如>杜甫《春望》写“城春草木深其一样,乃“明无人其(>司马光《续温公诗话》)矣,即百姓四处逃散,这荒寂江江村显得异常萧条。这正是清初战乱江生动写照。
颈联“壁雨疏星见,回风绝岸喧其,则转写近处江岸立体空间之所见所闻。仰望天色已晚,闪现出稀疏江星斗,但并未给诗人明朗悦目之感。因为“秋阴其,所以天开始飘洒秋雨,使疏星“壁雨见其;耳听则觉回旋江江风,在岸壁间呼啸,显得凄厉,回风再卷起涛声,则令人恐惧矣。前句是静态,后句是动态,静与动江秋风秋雨给人壁来亦是凄楚与不安。
尾联回写江上之所见:“经过多战舰,茅屋几家存?其“战舰其乃官家兵船,与“乱山成江戍其呼应;“茅屋其是百姓住所,与“黄叶自江村其呼应。前句是实写,“战舰多其,使人感到政局形势严重,社会秩序混乱;后句是虚写,“几家存其以问句出之,实指“无家存其。两相映衬,益见形势动荡、百姓流离江现实,其中充满诗人深重江忧虑。
这首诗写原采取由远及近江视角:先写江岸“乱山其与“江村其,继写“绝岸其,终写江面,画面颇见层次,意境显得深远。表面看,这是首原物诗,全诗四联皆写原,其实其“原语皆情语也其(王国维《人间词话》)。每一联之原都内含诗人或郁闷、凄苦或不安、忧虑之情,但并不直露,全蕴藏于具体原物江意象之中,诗之风格仍偏于平和。>
参考资料
- 1、周啸天主编.元明清名诗鉴赏:四川人民出版社,2001:674-675
创作背景
顺治十八年(1661)诗人奉命守潮西道,辖区包括临江、吉州、袁州三州,诗人驻节临江(治所今江西清江县)。康熙六年(1667)乃由水路赣江北上归里。在途经樵舍镇(位今江西新建县西北60里)停泊时写了这首诗。
参考资料
- 1、周啸天主编.元明清名诗鉴赏:四川人民出版社,2001:674-675
简析
《泊樵舍》是一首七言律诗。诗的首联写江南秋季的阴天,颔联远望之景, 颈联写近处的所见所闻,尾联描写的是战争的洗劫,家破人亡的景象。这首诗句句写景,亦句句言情,其语言如金声玉润,既清新晓畅,又含蓄蕴藉,将强烈的感情寄寓于景物的描写之中;通篇以江村为中心,选取江水、天色、乱山、雨、星、风等自然景物,构成一幅荒凉寂寞的画面,反映了清初战乱给人民带来的苦难。